About ME

About ME

Due to my passion for modern languages, my private and professional life are constantly converging around my two areas of predilection, translation and travel.

I like to define myself as European citizen, and although Poland is my country of origin, Romania is my country at heart, and Burgundy is the place I chose to settle. A choice approved in 2020 by the inhabitants of Is sur Tille, my adopted town, where I was elected municipal councilor.

In 2023 I obtained a bachelor’s degree in legal studies at University of Burgundy in Dijon. As a freelance translator and judicial expert in Polish and Romanian (including the Moldavian variant) at the Court of Appeal of Dijon (in translation & interpreting) My focus is on legal translations and interpretation.

My significant international experience in the private sector (as well in Poland, in Romania and in France) allows me to support local companies in their administrative procedures and their international relations. To fulfil my passion for travel, I collaborate as Burgundy guide to Polish and Romanian tourists.

Due to my passion for modern languages, my private and professional life are constantly converging around my two areas of predilection, translation and travel.

I like to define myself as European citizen, and although Poland is my country of origin, Romania is my country at heart, and Burgundy is the place I chose to settle. A choice approved in 2020 by the inhabitants of Is sur Tille, my adopted town, where I was elected municipal councilor.

In 2023 I obtained a bachelor’s degree in legal studies at University of Burgundy in Dijon. As a freelance translator and judicial expert in Polish and Romanian (including the Moldavian variant) at the Court of Appeal of Dijon (in translation & interpreting) My focus is on legal translations and interpretation.

My significant international experience in the private sector (as well in Poland, in Romania and in France) allows me to support local companies in their administrative procedures and their international relations. To fulfil my passion for travel, I collaborate as Burgundy guide to Polish and Romanian tourists.

qui suis-je

qui suis-je

Spécialiste et passionnée de langues vivantes, ma vie privée et professionnelle convergent constamment vers ces deux domaines de prédilection : les traductions et les voyages.

Je me définis à la fois comme Polonaise et Bourguignonne. La Pologne est mon pays d’origine et la Bourgogne est le lieu de vie de mon choix. Un choix agréé et validé par les habitants d’Is sur Tille, ma ville d’adoption, où en 2020 j’ai été élue conseillère municipale.

Diplômée en 2023 d’une licence en droit à l’Université de Bourgogne, j’exerce à mon compte en tant qu’experte judiciaire en langues polonaise et roumaine (aussi variante moldave) près la Cour d’appel de Dijon (traduction & interprétariat). 

Mon expérience significative dans le milieu des entreprises privées (aussi bien en Pologne, en Roumanie qu’en France) me permet également d’accompagner les sociétés dans leurs démarches administratives et leurs relations à l’international. Pour combler ma passion pour les voyages, je fais visiter la région aux touristes polonais et roumains.

Spécialiste et passionnée de langues vivantes, ma vie privée et professionnelle convergent constamment vers ces deux domaines de prédilection : les traductions et les voyages.

Je me définis à la fois comme Polonaise et Bourguignonne. La Pologne est mon pays d’origine et la Bourgogne est le lieu de vie de mon choix. Un choix agréé et validé par les habitants d’Is sur Tille, ma ville d’adoption, où en 2020 j’ai été élue conseillère municipale.

Diplômée en 2023 d’une licence en droit à l’Université de Bourgogne, j’exerce à mon compte en tant qu’experte judiciaire en langues polonaise et roumaine (aussi variante moldave) près la Cour d’appel de Dijon (traduction & interprétariat). 

Mon expérience significative dans le milieu des entreprises privées (aussi bien en Pologne, en Roumanie qu’en France) me permet également d’accompagner les sociétés dans leurs démarches administratives et leurs relations à l’international. Pour combler ma passion pour les voyages, je fais visiter la région aux touristes polonais et roumains.

O mnie

O mnie

Moje życie zawodowe i prywatne koncentruje się wokół języków obcych, które, obok podróży, są moją największą pasją.

Uważam się za Polkę, ale również za Burgundkę. Polska to mój kraj pochodzenia, natomiast Burgundia jest regionem, w którym zdecydowałam się osiedlić. W 2020 decyzja ta została poparta przez mieszkańców mojej miejscowości – Is sur Tille – którzy wybrali mnie na swoją radną.

Od 2017 jestem wpisana na listę tłumaczy przysięgłych języka polskiego i rumuńskiego (również wariant mołdawski) przy Sądzie Apelacyjnym w Dijon. Aby poprawić moje kompetencje w dziedzinie tłumaczeń, w 2023 ukończyłam studia licencjackie w zakresie prawa na Uniwersytecie Burgundzkim. 

Bogate doświadczenie w środowisku prywatnej przedsiębiorczości, zarówno w Polsce, Francji, jak i w Rumunii umożliwia mi skuteczne wspieranie podmiotów gospodarczych w nawiązywaniu efektywnych relacji biznesowych za granicą.

Moja miłość do podróży, a w szczególności do Burgundii przejawia się w chęci pokazania tego pięknego regionu turystom. Miałam zaszczyt oprowadzać po Burgundii i Franche-Comté takie znamienitości jak prof. Leszk Balcerowicz czy poczytny Zygmunt Miłoszewski.

Moje życie zawodowe i prywatne koncentruje się wokół języków obcych, które, obok podróży, są moją największą pasją.

Uważam się za Polkę, ale również za Burgundkę. Polska to mój kraj pochodzenia, natomiast Burgundia jest regionem, w którym zdecydowałam się osiedlić. W 2020 decyzja ta została poparta przez mieszkańców mojej miejscowości – Is sur Tille – którzy wybrali mnie na swoją radną.

Od 2017 jestem wpisana na listę tłumaczy przysięgłych języka polskiego i rumuńskiego (również wariant mołdawski) przy Sądzie Apelacyjnym w Dijon. Aby poprawić moje kompetencje w dziedzinie tłumaczeń, w 2023 ukończyłam studia licencjackie w zakresie prawa na Uniwersytecie Burgundzkim. 

Bogate doświadczenie w środowisku prywatnej przedsiębiorczości, zarówno w Polsce, Francji, jak i w Rumunii umożliwia mi skuteczne wspieranie podmiotów gospodarczych w nawiązywaniu efektywnych relacji biznesowych za granicą.

Moja miłość do podróży, a w szczególności do Burgundii przejawia się w chęci pokazania tego pięknego regionu turystom. Miałam zaszczyt oprowadzać po Burgundii i Franche-Comté takie znamienitości jak prof. Leszk Balcerowicz czy poczytny Zygmunt Miłoszewski.

Despre mine

Despre mine

Limbile străine sunt pasiunea și specialitatea mea. În jurul lor și al călătoriilor se concentrează viața mea profesională și personală.

O afecțiune particulară am pentru România și limba română datorită celui mai important om din viața mea: Iwona, fiica mea, jumătate Româncă.

Mă consider Poloneză, dar și Burgundă. Polonia este țara mea de origine, iar Burgundia locul în care m-am stabilit. În 2020 această decizie a fost confirmată de co-oreșeni din Is sur Tille, care m-au ales consiliera lor municipală.

Din 2017 sunt înscrisă pe lista traducătorilor și interpreților autorizați pe lângă Curții de apel Dijon pentru limbile română (variantele română și moldovenească). Pentru a îmbunătăți competențele mele în domeniul dreptului, în 2023 am absolvit facultatea de drept la Universitatea Burgundiei din Dijon. 

Pe de altă parte, vasta mea experiență în mediul afacerilor din Polonia, Franța și România îmi permite să însoțesc eficient diferitele entități comerciale în demersurile lor transnaționale.

În schimb, iubirea mea pentru călătorii, iar în special cea pentru Burgundia m-au condus să prestez serviciile de ghid turistic prin podgoriile și altele atracții ale regiuni.

Limbile străine sunt pasiunea și specialitatea mea. În jurul lor și al călătoriilor se concentrează viața mea profesională și personală.

O afecțiune particulară am pentru România și limba română datorită celui mai important om din viața mea: Iwona, fiica mea, jumătate Româncă.

Mă consider Poloneză, dar și Burgundă. Polonia este țara mea de origine, iar Burgundia locul în care m-am stabilit. În 2020 această decizie a fost confirmată de co-oreșeni din Is sur Tille, care m-au ales consiliera lor municipală.

Din 2017 sunt înscrisă pe lista traducătorilor și interpreților autorizați pe lângă Curții de apel Dijon pentru limbile română (variantele română și moldovenească). Pentru a îmbunătăți competențele mele în domeniul dreptului, în 2023 am absolvit facultatea de drept la Universitatea Burgundiei din Dijon. 

Pe de altă parte, vasta mea experiență în mediul afacerilor din Polonia, Franța și România îmi permite să însoțesc eficient diferitele entități comerciale în demersurile lor transnaționale.

În schimb, iubirea mea pentru călătorii, iar în special cea pentru Burgundia m-au condus să prestez serviciile de ghid turistic prin podgoriile și altele atracții ale regiuni.